Кадр из фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». Режиссер Эндрю Адамсон. 2005 год. © The Walt Disney Company Walden Media
Российская певица дора
«Всё потому что дорадура…» Хотя с чего мы взяли? Очень даже умная кьют-рокерша. Она и с фонетикой познакомит, и кучу синонимов к слову подберёт, и даже о зависимости уровня алкоголя в крови от времени года расскажет. Разбираемся, какие литературно-лингвистические приёмы дора использует в своих песнях, почему выступает с чужими треками и причём тут каша.

Как время года влияет на пристрастие к алкоголю

История песни «Осень пьяная» доказывает, что искусственный интеллект способен творить, пусть и неосознанно. Дора написала в «Твиттере»: «Я очень пьяная». Функция, которая подбирает текст по нажатым кнопкам — «в быту» просто Т9, — заменила очень на осень. Потом появился чей-то комментарий: «Зима, ты трезвая». Дора человек простой, творческий: взяла и превратила ситуацию в песню.

Я осень пьяная,

Зимой я трезвая,

Весна моя несовершеннолетняя.
«Всё потому что дорадура…» Хотя с чего мы взяли? Очень даже умная кьют-рокерша. Она и с фонетикой познакомит, и кучу синонимов к слову подберёт, и даже о зависимости уровня алкоголя в крови от времени года расскажет. Разбираемся, какие литературно-лингвистические приёмы дора использует в своих песнях, почему выступает с чужими треками и причём тут каша.

Как время года влияет на пристрастие к алкоголю

История песни «Осень пьяная» доказывает, что искусственный интеллект способен творить, пусть и неосознанно. Дора написала в «Твиттере»: «Я очень пьяная». Функция, которая подбирает текст по нажатым кнопкам — «в быту» просто Т9, — заменила очень на осень. Потом появился чей-то комментарий: «Зима, ты трезвая». Дора человек простой, творческий: взяла и превратила ситуацию в песню.

Я осень пьяная,

Зимой я трезвая,

Весна моя несовершеннолетняя.
Кадр из фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». Режиссер Эндрю Адамсон. 2005 год. © The Walt Disney Company Walden Media
Времена года — популярный образ в культуре. В песне доры он «зашифрован» — в этом и «фишка». С осенью, зимой и весной всё понятно: отдельные слова в предложении, их видно и слышно невооружённым глазом. А лето спряталось в слове несовершеннолетняя. Этот пример нелинейного синтаксиса: графический облик одного слова можно разделить так, что «вычитаешь» ещё несколько. Между словами обязательно будет смысловая связь.

С одной стороны, весна несовершеннолетняя указывает на возраст лирической героини. Она подросток, она страдает, она безответно влюблена. Идеально сложенная смысловая картинка.

С другой стороны, фразу можно услышать так: весна несовершенно летняя. В этом случае описывается не героиня, а время года. Видимо, речь идёт о том периоде, когда солнце ещё не припекло и нет жары. Это отражает состояние героини: чувство внутри неё застыло и не может развиваться дальше, потому что не встретило взаимности.

Кроме нелинейного синтаксиса, в песне важную роль играют фонетические особенности русского языка. Произнести слово «несовершеннолетняя» можно двумя способами:
Времена года — популярный образ в культуре. В песне доры он «зашифрован» — в этом и «фишка». С осенью, зимой и весной всё понятно: отдельные слова в предложении, их видно и слышно невооружённым глазом. А лето спряталось в слове несовершеннолетняя. Этот пример нелинейного синтаксиса: графический облик одного слова можно разделить так, что «вычитаешь» ещё несколько. Между словами обязательно будет смысловая связь.

С одной стороны, весна несовершеннолетняя указывает на возраст лирической героини. Она подросток, она страдает, она безответно влюблена. Идеально сложенная смысловая картинка.

С другой стороны, фразу можно услышать так: весна несовершенно летняя. В этом случае описывается не героиня, а время года. Видимо, речь идёт о том периоде, когда солнце ещё не припекло и нет жары. Это отражает состояние героини: чувство внутри неё застыло и не может развиваться дальше, потому что не встретило взаимности.

Кроме нелинейного синтаксиса, в песне важную роль играют фонетические особенности русского языка. Произнести слово «несовершеннолетняя» можно двумя способами:
1
без побочного ударения — [н'ьсъв'ьршъннал'э́тн'ъj'ъ]. Тогда слово действительно звучит цельно;
2
с побочным ударением — [н'ьсъв'иэршэ̀ннъл'э́тн'ъj'ъ]. Получается два фонетических слова: несовершенно и летняя.
1
без побочного ударения — [н'ьсъв'ьршънал'э́н'ьj'ъ]. Тогда слово действительно звучит цельно;
2
с побочным ударением — [н'ьсъв'иэршэ̀нъл'э́н'ьj'ъ]. Получается два фонетических слова: несовершенно и летняя.
В песне доры звучит второй вариант.

Теперь попробуйте послушать композицию «Осень пьяная». Ваша жизнь точно не будет прежней.
В песне доры звучит второй вариант.

Теперь попробуйте послушать композицию «Осень пьяная». Ваша жизнь точно не будет прежней.
Кадр из фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». Режиссер Эндрю Адамсон. 2005 год. © The Walt Disney Company Walden Media
Как вежливо избавляться от назойливых поклонников

Если вы хоть раз слышали, что дору обвиняли в плагиате, то речь шла, скорее всего, о песне «Пошлю его на». Это не воровство и не обман. Разрешение перепеть хит Лолиты дора получила от самой Лолиты.

Певицы познакомились на шоу «Студия 69» ютьюб-канала ЛАМБОРДЖИНСЫ, где артисты меняются песнями. Лолита исполнила «дорудуру», а дора — хит 2005 года. Сразу зашла речь о полноценном кавере. Лолита предложила записать студийную версию и прислать на одобрение.

«Пошлю его на» — метания нерешительной, неуверенной лирической героини, которая хочет расстаться со своим возлюбленным. Она срывается в припеве — трагикомичном у Лолиты и аккуратно-мелодичном у доры.

В припеве-то и прячется «изюминка» песни. Небо и звёздочки — это, конечно, неплохо. Но никого никогда не интересовало, откуда в истории о болезненном расставании появился этот романтический образ? На самом деле полёт в далёкие небесные дали — своего рода эвфемизм, обходной путь. Конкретное направление зашифровано с помощью уже знакомого нам нелинейного синтаксиса, только в этой песне он, так сказать, фонетический.

В припеве части некоторых слов звучат по-особенному «выпукло»:

Пошлю его на небо за звёздочкой.

Конечно, всё хуже может кончиться.

Ещё один мучительный день пройдёт,

И захочется, жить захочется.

Лолите в шифровке помогает женский бэк-вокал. Он подхватывает каждую строку с начала, но обрывает на нужном слоге, чуть протягивая гласный: пошлю его на-а-а-а, конечно, всё ху-у-у-у и ещё один м-у-у. Дора справляется с этой задачей самостоятельно: пропевает нужные слоги и тянет гласные на второй звуковой дорожке.

На, ху, му — несложно сообразить, куда героиня отправляет бывшего и каким «прозвищем» награждает. В общем, учимся расставаться далеко и надолго у Лолиты и доры.
Как вежливо избавляться от назойливых поклонников

Если вы хоть раз слышали, что дору обвиняли в плагиате, то речь шла, скорее всего, о песне «Пошлю его на». Это не воровство и не обман. Разрешение перепеть хит Лолиты дора получила от самой Лолиты.

Певицы познакомились на шоу «Студия 69» ютьюб-канала ЛАМБОРДЖИНСЫ, где артисты меняются песнями. Лолита исполнила «дорудуру», а дора — хит 2005 года. Сразу зашла речь о полноценном кавере. Лолита предложила записать студийную версию и прислать на одобрение.

«Пошлю его на» — метания нерешительной, неуверенной лирической героини, которая хочет расстаться со своим возлюбленным. Она срывается в припеве — трагикомичном у Лолиты и аккуратно-мелодичном у доры.

В припеве-то и прячется «изюминка» песни. Небо и звёздочки — это, конечно, неплохо. Но никого никогда не интересовало, откуда в истории о болезненном расставании появился этот романтический образ? На самом деле полёт в далёкие небесные дали — своего рода эвфемизм, обходной путь. Конкретное направление зашифровано с помощью уже знакомого нам нелинейного синтаксиса, только в этой песне он, так сказать, фонетический.

В припеве части некоторых слов звучат по-особенному «выпукло»:

Пошлю его на небо за звёздочкой.

Конечно, всё хуже может кончиться.

Ещё один мучительный день пройдёт,

И захочется, жить захочется.

Лолите в шифровке помогает женский бэк-вокал. Он подхватывает каждую строку с начала, но обрывает на нужном слоге, чуть протягивая гласный: пошлю его на-а-а-а, конечно, всё ху-у-у-у и ещё один м-у-у. Дора справляется с этой задачей самостоятельно: пропевает нужные слоги и тянет гласные на второй звуковой дорожке.

На, ху, му — несложно сообразить, куда героиня отправляет бывшего и каким «прозвищем» награждает. В общем, учимся расставаться далеко и надолго у Лолиты и доры.
Кадр из фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». Режиссер Эндрю Адамсон. 2005 год. © The Walt Disney Company Walden Media
Как правильно подбирать синонимы

Дора — эксперт не только в том, как «отшить», но и в том, как признаться в любви. Например, может посоветовать минимум пять синонимов к классическим Ты мне нравишься и Я люблю тебя.

На песню «Втюрилась» дору вдохновил фильм «Скотт Пилигрим против всех». «В одной из сцен главный герой говорит героине: "Я в тебя влесбиянился". Я подумала, что это прикольная строчка. Почему её раньше никто не использовал?» — рассказывает она в интервью ютьюб-каналу «ВПИСКА».

Итак, открывайте тетрадки, берите ручки. Мастер-класс «Как признаться в любви» от доры начинается.

Втюрилась

Первое значение произошло от тю́рить — «делать тюрю, крошить хлеб в воду». Макс Фасмер приводит в пример немецкое eine Suppe einbrocken, что на русский переводится поговоркой заварить кашу. Возможно, на этой основе и развилось второе значение слова втюриться: «влюбиться», то есть создать для себя неприятную, сложную ситуацию.

Втрескалась

Очевидно, выделилось из фразеологизма втрескаться по уши, прихватив с собой и лексическое значение — «сильно влюбиться». Откуда глагол появился в устойчивом выражении, сказать трудно. Возможно, это метафора: представьте, что вы ехали на машине и «втрескались» в дерево. Можно ли представить себе более близкий контакт?

Вкрашилась

Один из последних «зарубежных подарков» русскому языку. Происходит от слова краш — в английском варианте crush — увлечение, предмет обожания. Русский язык изменил новичка под себя, тут-там добавил морфем и превратил в глагол.

Потеряла голову

Фразеологизм, который означает «утратить способность ясно мыслить, соображать, прийти в состояние смятения, растерянности». Примерно то же человек чувствует, когда влюбляется. Ничто не угрожает шее и голове, кроме внезапно вспыхнувшей симпатии. По крайней мере, нам хочется в это верить.

Врезалась

У этого глагола много значений: «войти остриём в глубь», «воткнуться», «впиться», «стремительно проникнуть», «запечатлеться (в сознании)». И ведь всё это можно переложить на романтические отношения! Метафорически, конечно.

Вляпалась

Если верить словарям, то вляпаться можно во что-то грязное, пачкающееся или в неприятное, затруднительное положение. Ну и в любовь, видимо, тоже. Здесь всё от типа отношений зависит: вступил ты в них или всё-таки вляпался.

Куда делись классические метафоры и эпитеты

А они никуда не делись. В своих песнях дора активно использует «традиционные» средства художественной выразительности.

1. Метафора

След от моих слёз на твоих щеках, / Только по нему никто нас не найдёт. («Поздно», Федук ft. дора)

Я стану твоим самым первым лайком, / Что ты поставишь той девчонке в щебеталке. («Задолбал меня игнорить», дора)

2. Сравнение

И поцелуй воздушный быстро летит, / Он растворится в небе перелетной птицей. («На обратной стороне земли», дора)

Я для тебя как мягкая игрушка. («Младшая сестра», дора)

Если хочешь, я убью соседей, / Словно в старой песне у Земфиры. («Если хочешь», дора).

В последнем примере ещё и аллюзия. Таких примеров можно привести много. Например, у доры есть отсылки к мультфильму «Даша-путешественница» (песня «Жулик») или к японской культуре (яндере и Юно Гасай в песне «Интернет-свидание»).

3. Анафора

Ты звонишь, когда тебе плохо. / Звонишь, когда одиноко. / Звонишь, когда нужны деньги, / Но на меня нет у тебя попросту времени. («Дождик за оконом», дора)

4. Эпитет

Они в полёте нам станцуют удивительный вальс. («Капли», дора)

Мы с тобой лишь пара глупых тел, / Мы с тобой лишь пара странных лиц. («Капли», дора)

Кьют-рок, зубодробительный кьют-рок. («Кьют-рок», дора)


Кстати, о кьют-роке! Дора — единственная представительница этого жанра, и она же его создательница. На ютьюб-канале «Афиша» она рассказывала, как пришла к нему. Милый голос вместе «с тяжёлыми гитарками, с живыми ударками» даёт «милый рок» — по-английски cute rock.

Пока неясно, как долго проживёт этот жанр музыки. А вот яркие образы в текстах доры точно заинтересуют ещё не одного слушателя — в том числе с филологическим образованием. Одна проблема: как теперь петь «дорудуру», если знаешь, что дора совсем не дура?
Как правильно подбирать синонимы

Дора — эксперт не только в том, как «отшить», но и в том, как признаться в любви. Например, может посоветовать минимум пять синонимов к классическим Ты мне нравишься и Я люблю тебя.

На песню «Втюрилась» дору вдохновил фильм «Скотт Пилигрим против всех». «В одной из сцен главный герой говорит героине: "Я в тебя влесбиянился". Я подумала, что это прикольная строчка. Почему её раньше никто не использовал?» — рассказывает она в интервью ютьюб-каналу «ВПИСКА».

Итак, открывайте тетрадки, берите ручки. Мастер-класс «Как признаться в любви» от доры начинается.

Втюрилась

Первое значение произошло от тю́рить — «делать тюрю, крошить хлеб в воду». Макс Фасмер приводит в пример немецкое eine Suppe einbrocken, что на русский переводится поговоркой заварить кашу. Возможно, на этой основе и развилось второе значение слова втюриться: «влюбиться», то есть создать для себя неприятную, сложную ситуацию.

Втрескалась

Очевидно, выделилось из фразеологизма втрескаться по уши, прихватив с собой и лексическое значение — «сильно влюбиться». Откуда глагол появился в устойчивом выражении, сказать трудно. Возможно, это метафора: представьте, что вы ехали на машине и «втрескались» в дерево. Можно ли представить себе более близкий контакт?

Вкрашилась

Один из последних «зарубежных подарков» русскому языку. Происходит от слова краш — в английском варианте crush — увлечение, предмет обожания. Русский язык изменил новичка под себя, тут-там добавил морфем и превратил в глагол.

Потеряла голову

Фразеологизм, который означает «утратить способность ясно мыслить, соображать, прийти в состояние смятения, растерянности». Примерно то же человек чувствует, когда влюбляется. Ничто не угрожает шее и голове, кроме внезапно вспыхнувшей симпатии. По крайней мере, нам хочется в это верить.

Врезалась

У этого глагола много значений: «войти остриём в глубь», «воткнуться», «впиться», «стремительно проникнуть», «запечатлеться (в сознании)». И ведь всё это можно переложить на романтические отношения! Метафорически, конечно.

Вляпалась

Если верить словарям, то вляпаться можно во что-то грязное, пачкающееся или в неприятное, затруднительное положение. Ну и в любовь, видимо, тоже. Здесь всё от типа отношений зависит: вступил ты в них или всё-таки вляпался.

Куда делись классические метафоры и эпитеты

А они никуда не делись. В своих песнях дора активно использует «традиционные» средства художественной выразительности.

1. Метафора

След от моих слёз на твоих щеках, / Только по нему никто нас не найдёт. («Поздно», Федук ft. дора)

Я стану твоим самым первым лайком, / Что ты поставишь той девчонке в щебеталке. («Задолбал меня игнорить», дора)

2. Сравнение

И поцелуй воздушный быстро летит, / Он растворится в небе перелетной птицей. («На обратной стороне земли», дора)

Я для тебя как мягкая игрушка. («Младшая сестра», дора)

Если хочешь, я убью соседей, / Словно в старой песне у Земфиры. («Если хочешь», дора).

В последнем примере ещё и аллюзия. Таких примеров можно привести много. Например, у доры есть отсылки к мультфильму «Даша-путешественница» (песня «Жулик») или к японской культуре (яндере и Юно Гасай в песне «Интернет-свидание»).

3. Анафора

Ты звонишь, когда тебе плохо. / Звонишь, когда одиноко. / Звонишь, когда нужны деньги, / Но на меня нет у тебя попросту времени. («Дождик за оконом», дора)

4. Эпитет

Они в полёте нам станцуют удивительный вальс. («Капли», дора)

Мы с тобой лишь пара глупых тел, / Мы с тобой лишь пара странных лиц. («Капли», дора)

Кьют-рок, зубодробительный кьют-рок. («Кьют-рок», дора)


Кстати, о кьют-роке! Дора — единственная представительница этого жанра, и она же его создательница. На ютьюб-канале «Афиша» она рассказывала, как пришла к нему. Милый голос вместе «с тяжёлыми гитарками, с живыми ударками» даёт «милый рок» — по-английски cute rock.

Пока неясно, как долго проживёт этот жанр музыки. А вот яркие образы в текстах доры точно заинтересуют ещё не одного слушателя — в том числе с филологическим образованием. Одна проблема: как теперь петь «дорудуру», если знаешь, что дора совсем не дура?
Автор: Ольга Раудина
29 ноября 2021, 19:00
Источники
Боже, храни кьют-рок. Apple Music. [Электронный ресурс], URL: https://music.apple.com/ru/album/%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5-%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8-%D0%BA%D1%8C%D1%8E%D1%82-%D1%80%D0%BE%D0%BA/1542361709 (дата обращения: 26.11.2021).

Большой толковый словарь русского языка (БТС) под ред. С. А. Кузнецова. [Электронный ресурс], URL: https://gufo.me/dict/kuznetsov# (дата обращения: 26.11.2021).

Шанский, Н. М. Этимологический словарь; 3-е изд., испр. М.: Дрофа, 2004.

Фасмер, М. Этимологический онлайн-словарь русского языка. [Электронный ресурс], URL: https://lexicography.online/etymology/vasmer/ (дата обращения: 26.11.2021).