#теория
#интересное
#лайфхаки
#мнения
#истории
#подкасты
#спецпроекты
Полина Меньшова
4.12.2021
Исторические чередования
против грамматических ошибок
От грамматических ошибок никто не застрахован. И если на письме «неудобные» слова и их формы можно заменить синонимами, то в устной речи это получается не всегда. Рассказываем, как знания о фонетических процессах праславянского языка помогут не попасть в немилость к граммар-наци и избавиться от проблем с некоторыми глагольными формами.
От грамматических ошибок никто не застрахован. И если на письме «неудобные» слова и их формы можно заменить синонимами, то в устной речи это получается не всегда. Рассказываем, как знания о фонетических процессах праславянского языка помогут не попасть в немилость к граммар-наци и избавиться от проблем с некоторыми глагольными формами.
Ошибки типа радовает нас легко победить, если помнить о том, что произошло с дифтонгами *ou̯ и *eu̯. Результатом метаморфозы стало чередование ов — уj'/ев — уj', которое в современном русском языке регулярно.

Запомните пару простых слов с -ов- и -ев-. Например, танцевать танцую, ковать кую. Они станут формообразовательным лекалом для более редких и непривычных слов: кварцевать кварцую, потому что танцевать танцую, а сновать сную, потому что ковать кую. Кстати, если вы используете в разговорной речи глагол ванговать, он тоже поможет.
Ошибки типа радовает нас легко победить, если помнить о том, что произошло с дифтонгами *ou̯ и *eu̯. Результатом метаморфозы стало чередование ов — уj'/ев — уj', которое в современном русском языке регулярно.

Запомните пару простых слов с -ов- и -ев-. Например, танцевать танцую, ковать кую. Они станут формообразовательным лекалом для более редких и непривычных слов: кварцевать кварцую, потому что танцевать танцую, а сновать сную, потому что ковать кую. Кстати, если вы используете в разговорной речи глагол ванговать, он тоже поможет.
Герой сериала «Воронины» попал в неловкую ситуацию из-за слова убедить. У этого глагола официально нет формы первого лица единственного числа, а до смогу убедить герой из-за волнения додумался не сразу. Чтобы не повторить его ошибку, достаточно запомнить, что не убедю, не убеждю, не убежду и даже не убежу. Ни один вариант не подходит. То же самое с победить, очутиться, дудеть, чудить, галдеть, шелестеть, голосить, возродить, нашкодить, бороздить, бдеть.

Считается, что формы, которые позволили бы нам говорить о себе любимых в настоящем и будущем времени, у этих глаголов неблагозвучны. Хотя в случае с бузить и дерзить они просто совпадают с аналогичными формами глаголов будить и держать.

Минуточку. А с чего кто-то умный решил, что формы первого лица единственного числа в настоящем времени у глаголов бузить и дерзить будут именно бужу и держу? Их «сконструировали» с учётом регулярного фонетического чередования, виной которому палатализации поздней праславянской эпохи. Если запомнить, как они действовали на согласные, можно «спроектировать» что угодно. А ещё избежать популярных ошибок в образовании глагольных форм, которые признаны существующими.

Представим, что вы убираете квартиру к Новому году. Моете полы, вытираете пыль и, конечно, пылесосите. Вдруг вам кто-то звонит и спрашивает, что вы делаете. «Пылесо... убираюсь», говорите вы и мысленно проклинаете русский язык. На самом деле всё просто: мягкий [с'] в результате палатализации превращается в [ш]. Носить — ношу, трусить — трушу. Соответственно, пылесосить пылесошу.

После уборки вы отправляетесь в магазин, хотя вообще-то не помешало бы отдохнуть. Нужно точно купить продукты для оливье, а дальше как пойдёт. Вот икра, например. Красная, чёрная и даже баклажанная та самая, заморская. Хочется взять всё, но совесть не даёт покоя: дорого. Вы звоните близким: «Да вот стою, тут икра разная. Какую купить? Нет, все три я жмо...»

Глагол жмотиться вы явно не спрягали на уроках русского языка в школе, но есть хорошая новость: всё точно так же, как, например, с платить. Плачý, хоть и жмочусь. А всё потому, что [т'] чередуется с [ч'] или [ш'ш'].

Хотя второй вариант больше характерен для южнославянских языков, а русский восточнославянский, заимствования никто не отменял. Так что женщина, которая на весь магазин кричит, что вы якобы украли какой-то очень дорогой товар, клевещет, а не клевечет, и тем более не клеветает.

Сочетание ск палатализация превращает в щ, а звук х в ш: рыскать рыщет, махать машет. Но словари в качестве разговорных разрешают и варианты рыскает, махает. Если кто-то рядом скривится, можете открыть, например, Кузнецова.

А вообще в новом году лучше не жмотиться, не клеветать, не трусить и ни на кого не махать рукой. Да и пылесосит пусть кто-нибудь другой, а не вы. А если соберётесь ванговать, то пусть предсказания будут только хорошими например, о тёплых отношениях с русским языком.
Герой сериала «Воронины» попал в неловкую ситуацию из-за слова убедить. У этого глагола официально нет формы первого лица единственного числа, а до смогу убедить герой из-за волнения додумался не сразу. Чтобы не повторить его ошибку, достаточно запомнить, что не убедю, не убеждю, не убежду и даже не убежу. Ни один вариант не подходит. То же самое с победить, очутиться, дудеть, чудить, галдеть, шелестеть, голосить, возродить, нашкодить, бороздить, бдеть.

Считается, что формы, которые позволили бы нам говорить о себе любимых в настоящем и будущем времени, у этих глаголов неблагозвучны. Хотя в случае с бузить и дерзить они просто совпадают с аналогичными формами глаголов будить и держать.

Минуточку. А с чего кто-то умный решил, что формы первого лица единственного числа в настоящем времени у глаголов бузить и дерзить будут именно бужу и держу? Их «сконструировали» с учётом регулярного фонетического чередования, виной которому палатализации поздней праславянской эпохи. Если запомнить, как они действовали на согласные, можно «спроектировать» что угодно. А ещё избежать популярных ошибок в образовании глагольных форм, которые признаны существующими.

Представим, что вы убираете квартиру к Новому году. Моете полы, вытираете пыль и, конечно, пылесосите. Вдруг вам кто-то звонит и спрашивает, что вы делаете. «Пылесо... убираюсь», говорите вы и мысленно проклинаете русский язык. На самом деле всё просто: мягкий [с'] в результате палатализации превращается в [ш]. Носить — ношу, трусить — трушу. Соответственно, пылесосить пылесошу.

После уборки вы отправляетесь в магазин, хотя вообще-то не помешало бы отдохнуть. Нужно точно купить продукты для оливье, а дальше как пойдёт. Вот икра, например. Красная, чёрная и даже баклажанная та самая, заморская. Хочется взять всё, но совесть не даёт покоя: дорого. Вы звоните близким: «Да вот стою, тут икра разная. Какую купить? Нет, все три я жмо...»

Глагол жмотиться вы явно не спрягали на уроках русского языка в школе, но есть хорошая новость: всё точно так же, как, например, с платить. Плачý, хоть и жмочусь. А всё потому, что [т'] чередуется с [ч'] или [ш'ш'].

Хотя второй вариант больше характерен для южнославянских языков, а русский восточнославянский, заимствования никто не отменял. Так что женщина, которая на весь магазин кричит, что вы якобы украли какой-то очень дорогой товар, клевещет, а не клевечет, и тем более не клеветает.

Сочетание ск палатализация превращает в щ, а звук х в ш: рыскать рыщет, махать машет. Но словари в качестве разговорных разрешают и варианты рыскает, махает. Если кто-то рядом скривится, можете открыть, например, Кузнецова.

А вообще в новом году лучше не жмотиться, не клеветать, не трусить и ни на кого не махать рукой. Да и пылесосит пусть кто-нибудь другой, а не вы. А если соберётесь ванговать, то пусть предсказания будут только хорошими например, о тёплых отношениях с русским языком.