Первый фактор — контаминация, то есть смешение. Например, на каждом автобусе был флажок повесен. Смешались формы повесили и повешен — получилось повесен, это ошибка из спонтанной речи.
Есть ещё антиципация, то есть предвосхищение. Когда мы говорим, то предвидим следующее слово, представляем себе, какое оно, и его образ воздействует на слово предыдущее. Так может получиться, например, девирш марша вместо девиза марша.
Третий фактор — персеверация. Это повторение, или устойчивое повторение, или даже «застревание»: хлопок тонковолокнисных сортов, а не тонковолокнистых. Это тоже ошибка спонтанной речи, говорящий застрял в звуке, который повторяется.
От четвёртого фактора — фонетического или семантического сходства — я бы, возможно, отказалась: кажется, он связан и с персеверацией, и, может быть, с контаминацией. Здесь такой пример: Интересно, как весь этот процесс деления происходит, хотя имелся в виду процесс давления. Это всё-таки не антиципация: непонятно, откуда возникло новое слово. Но очевидно, что когда мы говорим деление вместо давления, то вставляем в предложение слово, которое очень похоже на нужное.
Есть также антонимия, разнонаправленность действий. В предложении Это литературный жанр, который врастает, как второй этаж, над литературой должен быть глагол вырастает. Но говорящий использовал слово, которое обозначает противоположно направленное действие. Фонетическое или семантическое сходство здесь, конечно, тоже есть, но главный фактор всё же то, что возникает антонимичное по смыслу слово.