теория

теория

По ленте времени: история русского языка

Морфологический быт: существительное

Настоящее путешествие трудно представить без походов в музеи, вдохновляющих пейзажей и погружения в местный быт. Предлагаем погулять по старославянской и древнерусской морфологии, посмотреть, как раньше жили слова этих языков и запомнить несколько фишек, которые помогут лучше понимать современный русский.

С морфологической точки зрения старославянский и древнерусский языки очень похожи. Поэтому во время одной прогулки познакомиться можно с жизнью сразу обоих. Главное — не забыть о специфических чертах, но это сделать мы вам не позволим.

Имя существительное

Категории существительных старославянского и древнерусского языков совпадают.

Три рода: мужской, женский и средний.

Три числа: единственное (один предмет), двойственное (два предмета) и множественное (более двух предметов).

Семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный (похож на современный предложный, но всё же не точная копия) и звательный (собственно, чтобы звать: его использовали при обращении к кому-то или чему-то: Боже! жєно!). Последний не сохранился в русском языке, но до сих пор жив в других славянских — например, в украинском и польском.
Настоящее путешествие трудно представить без походов в музеи, вдохновляющих пейзажей и погружения в местный быт. Предлагаем погулять по старославянской и древнерусской морфологии, посмотреть, как раньше жили слова этих языков и запомнить несколько фишек, которые помогут лучше понимать современный русский.

С морфологической точки зрения старославянский и древнерусский языки очень похожи. Поэтому во время одной прогулки познакомиться можно с жизнью сразу обоих. Главное — не забыть о специфических чертах, но это сделать мы вам не позволим.

Имя существительное

Категории существительных старославянского и древнерусского языков совпадают.

Три рода: мужской, женский и средний.

Три числа: единственное (один предмет), двойственное (два предмета) и множественное (более двух предметов).

Семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный (похож на современный предложный, но всё же не точная копия) и звательный (собственно, чтобы звать: его использовали при обращении к кому-то или чему-то: Боже! жєно!). Последний не сохранился в русском языке, но до сих пор жив в других славянских — например, в украинском и польском.
Шесть склонений. У двух из них были твёрдая и мягкая разновидности, то есть в некоторых формах у существительных с твёрдой и мягкой основой окончания различались. Чтобы понять, в чём именно разница, достаточно рассмотреть окончания твёрдого различия и запомнить, что с окончаниями мягкого различия они соотносились так: -а/-я, -ы/-ѣ, -ѣ/-и, -о/-є.

1. Склонение с основой на *ā/jā. Прототип современного первого склонения. К нему относились существительные женского и мужского рода с окончанием -а/-я (а йотированное) в именительном падеже единственного числа, а также слова с суффиксом -ын- (рабыня) и существительные на -ии (кормчии).

В скобках в этой и других таблицах — древнерусские окончания, которые отличались от старославянских.
Шесть склонений. У двух из них были твёрдая и мягкая разновидности, то есть в некоторых формах у существительных с твёрдой и мягкой основой окончания различались. Чтобы понять, в чём именно разница, достаточно рассмотреть окончания твёрдого различия и запомнить, что с окончаниями мягкого различия они соотносились так: -а/-я, -ы/-ѣ, -ѣ/-и, -о/-є.

1. Склонение с основой на *ā/jā. Прототип современного первого склонения. К нему относились существительные женского и мужского рода с окончанием -а/-я (а йотированное) в именительном падеже единственного числа, а также слова с суффиксом -ын- (рабыня) и существительные на -ии (кормчии).

В скобках в этой и других таблицах — древнерусские окончания, которые отличались от старославянских.
2. Склонение с основой на *ŏ/jŏ. Прототип современного второго склонения. Его составляли существительные мужского рода с окончаниями -ъ/-ь (братъ, конь — в современном русском у таких слов нулевые окончания) и среднего рода с окончаниями -о/-є в именительном падеже единственного числа. Ещё к этому склонению относились слова типа краи (совр. край).
2. Склонение с основой на *ŏ/jŏ. Прототип современного второго склонения. Его составляли существительные мужского рода с окончаниями -ъ/-ь (братъ, конь — в современном русском у таких слов нулевые окончания) и среднего рода с окончаниями -о/-є в именительном падеже единственного числа. Ещё к этому склонению относились слова типа краи (совр. край).
3. Склонение с основой на *ĭ. Прототип современного третьего склонения. Правда, в нём были слова не только женского (ночь), но и мужского рода с окончанием (тать — вор). Кажется, что есть сходство со склонением на *ŏ/jŏ? Оно действительно есть, но в словах мужского рода из склонения на *ĭ окончание следует после полумягких, а не мягких согласных.
3. Склонение с основой на *ĭ. Прототип современного третьего склонения. Правда, в нём были слова не только женского (ночь), но и мужского рода с окончанием (тать — вор). Кажется, что есть сходство со склонением на *ŏ/jŏ? Оно действительно есть, но в словах мужского рода из склонения на *ĭ окончание следует после полумягких, а не мягких согласных.
4. Склонение с основой на *ŭ. «Брутальное» склонение, которое состояло из нескольких слов мужского рода с окончанием после твёрдого согласного: сынъ, домъ, вьрхъ, волъ, полъ (половина) мєдъ, чинъ, санъ, миръ. Некоторые учёные относят к нему также рѧдъ (др.-рус. рядъ), даръ, лєдъ и пиръ.
4. Склонение с основой на *ŭ. «Брутальное» склонение, которое состояло из нескольких слов мужского рода с окончанием после твёрдого согласного: сынъ, домъ, вьрхъ, волъ, полъ (половина) мєдъ, чинъ, санъ, миръ. Некоторые учёные относят к нему также рѧдъ (др.-рус. рядъ), даръ, лєдъ и пиръ.
Форма дательного падежа слова домъ живёт в современном русском языке в виде наречия домой. Раньше она звучала как домови и обозначала направление движения:

куда? домовик дому. Позже согласный [в] выпал, гласный [и] стал кратким, и получилось знакомое, теперь неизменяемое домой.
Форма дательного падежа слова домъ живёт в современном русском языке в виде наречия домой. Раньше она звучала как домови и обозначала направление движения:

куда? домовик дому. Позже согласный [в] выпал, гласный [и] стал кратким, и получилось знакомое, теперь неизменяемое домой.
5. Склонение с основой на *ū. Здесь было несколько слов женского рода, которые отличались окончанием в именительном падеже именительного числа. В косвенных падежах у них появлялся суффикс -ъв, который делает их более узнаваемыми для современного носителя русского языка: тыкы (тыква) — тыкъви, свєкры (свекровь) — свєкръви.
5. Склонение с основой на *ū. Здесь было несколько слов женского рода, которые отличались окончанием в именительном падеже именительного числа. В косвенных падежах у них появлялся суффикс -ъв, который делает их более узнаваемыми для современного носителя русского языка: тыкы (тыква) — тыкъви, свєкры (свекровь) — свєкръви.
6. Склонение с основой на согласный собрало под одной крышей существительные, у которых в формах множественного числа или косвенных падежей появлялись суффиксы. Вид суффикса зависел от согласного древней основы.
6. Склонение с основой на согласный собрало под одной крышей существительные, у которых в формах множественного числа или косвенных падежей появлялись суффиксы. Вид суффикса зависел от согласного древней основы.
Система склонений русского языка менялась. Во-первых, развивалась категория одушевлённости: у ряда существительных в единственном числе форма винительного падежа стала совпадать с формой родительного. До этого такие слова выглядели одинаково в именительном и винительном. Иногда из-за этого одно и то же предложение можно было понять совершенно по-разному.

Например, чловѣкъ посъла ѹчєникъ свои къ дѣлатєлємъ переводится как «Человек послал своего ученика к работникам». Но если в современном русском субъект действия «послать» определить легко (кто послал? человек), то в древнерусском языке на эту роль претендует ещё словоформа ѹчєникъ. То есть на современный русский, учитывая относительно свободный порядок слов, возможен и перевод «человека послал ученик». Именно эта особенность морфологии привела к тому, что теперь окончания показывают, когда куда-то отправляет человек ученика, а когда наоборот.

В женском роде сейчас возможны конструкции вроде «мать любит дочь», но в древнерусском языке, как видно из таблицы, здесь путаницы не возникло бы. Она стала следствием уже других процессов.

В результате целого комплекса процессов из шести склонений существительных осталось три, именительный и винительный падежи выровнялись, звательный утратился, а соотношение твёрдых и мягких разновидностей изменилось.
Система склонений русского языка менялась. Во-первых, развивалась категория одушевлённости: у ряда существительных в единственном числе форма винительного падежа стала совпадать с формой родительного. До этого такие слова выглядели одинаково в именительном и винительном. Иногда из-за этого одно и то же предложение можно было понять совершенно по-разному.

Например, чловѣкъ посъла ѹчєникъ свои къ дѣлатєлємъ переводится как «Человек послал своего ученика к работникам». Но если в современном русском субъект действия «послать» определить легко (кто послал? человек), то в древнерусском языке на эту роль претендует ещё словоформа ѹчєникъ. То есть на современный русский, учитывая относительно свободный порядок слов, возможен и перевод «человека послал ученик». Именно эта особенность морфологии привела к тому, что теперь окончания показывают, когда куда-то отправляет человек ученика, а когда наоборот.

В женском роде сейчас возможны конструкции вроде «мать любит дочь», но в древнерусском языке, как видно из таблицы, здесь путаницы не возникло бы. Она стала следствием уже других процессов.

В результате целого комплекса процессов из шести склонений существительных осталось три, именительный и винительный падежи выровнялись, звательный утратился, а соотношение твёрдых и мягких разновидностей изменилось.
Автор: Полина Меньшова
22 февраля 2021, 20:00
Автор: Полина Меньшова
22 февраля 2021, 20:00
Источники
Иванов, В. В., Иорданиди, С. И., Вялкина, Л. В., Сумникова, Т. А., Силина, В. Б., Крысько, В. Б. История русского литературного языка. Краткий курс лекций. М.: Наука, 1995.

Хабургаев, Г. С. Старославянский язык. М.: «Просвещение», 1974.

Шулежкова, С. Г. Старославянский язык, древнерусский язык и историческая грамматика русского языка: опыт сопоставительного изучения. М.: ФЛИНТА, 2016.
Источники
Иванов, В. В., Иорданиди, С. И., Вялкина, Л. В., Сумникова, Т. А., Силина, В. Б., Крысько, В. Б. История русского литературного языка. Краткий курс лекций. М.: Наука, 1995.

Хабургаев, Г. С. Старославянский язык. М.: «Просвещение», 1974.

Шулежкова, С. Г. Старославянский язык, древнерусский язык и историческая грамматика русского языка: опыт сопоставительного изучения. М.: ФЛИНТА, 2016.