Мама, мамочка, мумычанский и даже momonda — у «первого слова» множество вариаций. Подобные имена часто есть и у других родственников. В Международный женский день рассказываем, как в разных семьях называют любимых мам, бабушек, тёть и сестёр и как появляются эти необычные прозвища.
В русском языке существуют термины родства мать, бабушка, тётя, сестра. Они нейтральны и общеупотребительны. Иногда в речи используются и более ласковые варианты: мамуля, сестрёнка. Есть необычные, уникальные семейные прозвища, но как именно они появляются, объяснить порой очень трудно.
В Национальном корпусе русского языка можно найти примеры разных имён:
Маму она называет: ― Мамсинька. Меня ― папсинька. Слова эти придумала сама ― чуть ли не полгода тому назад. [А. И. Пантелеев. Наша Маша (1966)]
...осекся, увидев вбежавшую девочку, для того лишь вбежавшую, чтобы броситься к Нине и нежно прижаться: «Мамуля, мамусенька!» [М. Вишневецкая. Вышел месяц из тумана (1997)]
Но в корпусе нет имён, которые употребляются только устно и только внутри семьи. Да и вряд ли они там появятся: написать их возможно только в личной переписке, а она никогда не попадёт в корпус. Если, конечно, вы не знаменитый писатель, например. Поэтому мы провели отдельный опрос и узнали, как называют родственниц 190 человек. Во всех ответах, которые мы приведём, сохранена орфография их авторов.
Как называются мамы
Имён для мамы больше, чем у других родственниц. Многие нестандартные варианты встретились в ответах разных участников опроса больше одного раза, поэтому их можно назвать неуникальными: мамуля, мамулечка, мамочка, маман, мамусик, мамуся, маменька, мамá (на французский манер), мать, мамми. Отметим, что иностранные слова вроде мамá и мамми частотны и в целом не уступают более известным русским вариантам типа мамуся.
Уникальных прозвищ тоже довольно много. В частности, немало необычных имён, где после корня сразу идёт именно «у», а не «а» или что-то ещё. Например: мамулята, мамукас, мамулёныш, мамус-кукус, мамулитта. Возможно, это из-за того что «м» ― это губной согласный, а «у» ― огубленный гласный, и эти звуки близки по артикуляции. Были и примеры, где «у» появилось уже внутри самого корня: мумыч, мума, мумычанский.
Многие имена явно связаны с иностранными языками: мазер, мами, momonda, мамстер, мамен (как my man). Но «русских» вариантов пока больше. Среди них мям, мямуля, мамань(ка), мася, маменька, матушка, манош(еч)ка, мамыч, маня. А вот происхождение имён госнаркоконтроль, шарик, ФСБ, женщина, галястика и математика для нас загадка. Впрочем, последнее, возможно, как-то связано с корнем -мат- (как в слове матушка, например).