интересное

интересное

Кадр из фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». Режиссер Эндрю Адамсон. 2005 год. © The Walt Disney Company Walden Media
Кадр из шоу «Что было дальше?»
© LABELCOM
Вы в курилке Ленинской библиотеки, вокруг профессора и академики. Надо бы поддержать умный разговор, а вы последнюю неделю только и делали, что пересматривали, как Лёха Щербаков унижает Олега Майями, Рептилоид жалуется отцу на Титомира, а Нурлан Сабуров играет Гюльшат. Или вы приехали к бабушке, а она спросила, чем интересуется нынешняя молодёжь.

Чтобы показать себя с лучшей стороны, импровизируем и заводим речь, например, о современных тенденциях видеоконтента. «Что было дальше» оставляем для иллюстраций. Но что делать с матом? Вместо цитат попробуйте более книжные синонимы. Например, подойдёт слово «инвектива». В статье разбираемся, что оно значит и с чем его сочетать в предложении.


В Национальном корпусе русского языка самый ранний текст с этим словом — письмо литературного критика Павла Анненкова Ивану Тургеневу. Этот текст появился между 1875 и 1883 годами:

Памфлет, есть по-моему, все то, что придумано с целью инвективы, простого ругательства и отличается от сатиры тем, что последняя разоблачает, надсмехается, но не ругается никогда.

Инвектива могла войти в обиход и раньше. Слово произошло от латинского invectivus — бранный, ругательный. Его аналог в английском языке — invective (обличительная речь, брань). Образованные люди XIX века владели этими иностранными языками, а значит, могли употреблять слово гораздо раньше.

В письме Анненков также объясняет, что инвектива — это ругательство. Критик не был далёк от современного понимания этого слова, что подтверждает Малый академический словарь: «резкое выступление против кого-, чего-л.; оскорбительная речь».

В НКРЯ, кроме переписки Анненкова с Тургеневым, больше нет текстов XIX века, где бы появлялась инвектива. XX столетие исправило эту ситуацию и даже подарило словарям новое значение.

Рассмотри пару примеров:
1
Этим объясняется желчный характер стихов Ландини, инвектив Чино да Ринучини и Доменико да Прато, направленных против последовательных гуманистов, и резкий тон ответных нападок против средневековых переживаний и схоластических симпатий у Салутати с друзьями. [А.К. Дживелегов. Начало итальянского Возрождения (1908)]
2
Эта песнь-издевка перемежается с призывами богов и богинь <…>. В этих инвективах тоже содержится поединок и образ победы: земледельцы, обращаясь к божеству плодородия, просят, чтоб в этом смехе, в издевательстве и в шутках им была послана победа. [О. М. Фрейденберг. Поэтика сюжета и жанра (1935)]
Оба текста относятся к сфере искусствоведения и литературоведения. В первом примере инвектива соседствует со стихами, во втором — становится контекстуальным синонимом песни-издёвки. Можно предположить, что инвективой назывался особый жанр.

Что пишут умные книжки

Большинство современных толковых словарей — МАС, Ожегов, Даль, Ефремова — не фиксируют данное лексическое значение. Возможно, потому, что термин инвектива как литературный жанр лишь в 2001 году ввела российская исследовательница Светлана Матяш.

Отраслевые словари пытались это значение зафиксировать. Так, Литературный энциклопедический словарь обьясняет инвективу через синонимы: резкое обличение, сатирическое осмеяние. Эпиграммы и полемические статьи указаны как литературные формы инвективы. В словаре-справочнике Игоря Санжаревского инвектива — это «разновидность сатиры, гневное письменное или устное обвинение, памфлет; диатриба».

Вот, например, фрагмент текста, где речь идёт о политических — скорее всего, оппозиционных — высказываниях депутата Госдумы Сергея Юшенкова:

Парадоксальный вопрос обсуждается сегодня на кухнях: вот все эти публичные инвективы Юшенкова в адрес Кремля и ФСБ ― предохраняли ли они его от политических репрессий? Здравый смысл подсказывает: ФСБ никогда не ничтожит своего явного публичного противника, как бы ни был он не прав. [Сергей Митрофанов. Либерализм, насилие и «новый класс» (2003)].

Инвектива — не устаревшее слово, но его нельзя отнести к лексике, которая понятна широкому кругу носителей языка. Начиная ещё с Анненкова, некоторые авторы прямо в тексте объяснили, что именно называют инвективой:

«Думаю, что мало есть в истории человеческих документов подобной силы, подобного страстного, сокрушающего обвинения. Это — подлинная, неумолимая инвектива, хотя объяснение этого латинского термина в словаре, как «резкой, оскорбительной речи, бранного выпада против кого-нибудь», кажется мне в данном случае слишком слабым и мягким. «Открытое письмо Сталину» Раскольникова — это не брань. Более правильно сравнить его с раскаленным, немилосердно хлещущим бичом». [Борис Ефимов. Десять, (2003)]

Полная словарная статья для инвективы могла бы выглядеть так:
Инвектива

ж., книжн.

1. Оскорбительная, бранная речь, резкий выпад против или в адрес кого-либо, поток ругательных слов; филиппика, диатриба. И. в адрес Кремля. И. против старого друга. Адресат И.

2. Разновидность сатиры, памфлет. Поэтическая И. Перевести И.

3. Жёсткая, резкая критика (близко к знач.1). Реагировать на И. Публичные И.

Конечно, у инвективы могут быть и другие значения, если слово используется как термин в профессиональной области. Например, в экспертологии, науке об экспертизе и принятии решений, этим словом обозначают оскорбление, оскорбительные слова, то есть специалисты имеют в виду не целую речь, а лишь несколько бранных выражений. Но, это пожалуй, тонкость, которую можно оставить в филологической епархии.

Чтобы точно не ошибиться, вставляя инвективу в предложение, можно использовать это слово на месте привычной критики.
Инвектива может быть «гневной», «резкой» и даже «убийственной».
Можно разражаться инвективами или обрушиваться с ними.
Можно нейтрально излагать инвективы или отбиваться от них.
Инвективу можно произносить в адрес кого-то или по поводу чего-либо.
Теперь потренируемся, как формулировать мысль со столь умным словом. Скорее всего, и академика, и вашу бабушку устроит, например, такое высказывание:

«Я всегда с интересом наблюдаю, как развивается популярная культура и как на неё реагируют современники. Нынешнее молодое поколение предпочитает визуальную информацию, любит видеоконтент. Иногда это проявляется в образовании, где презентации никто не читает без картинок. А иногда — в сфере развлечений. Например, одно из самых популярных шоу на YouTube — «Что было дальше». Комики просто рассказывают истории, постоянно разбрасываются инвективами и обсценной лексикой. Но почти кинематографическая драматичность и отказ от цензуры привлекает очень многих зрителей».
Вы в курилке Ленинской библиотеки, вокруг профессора и академики. Надо бы поддержать умный разговор, а вы последнюю неделю только и делали, что пересматривали, как Лёха Щербаков унижает Олега Майями, Рептилоид жалуется отцу на Титомира, а Нурлан Сабуров играет Гюльшат. Или вы приехали к бабушке, а она спросила, чем интересуется нынешняя молодёжь.

Чтобы показать себя с лучшей стороны, импровизируем и заводим речь, например, о современных тенденциях видеоконтента. «Что было дальше» оставляем для иллюстраций. Но что делать с матом? Вместо цитат попробуйте более книжные синонимы. Например, подойдёт слово «инвектива». В статье разбираемся, что оно значит и с чем его сочетать в предложении.


В Национальном корпусе русского языка самый ранний текст с этим словом — письмо литературного критика Павла Анненкова Ивану Тургеневу. Этот текст появился между 1875 и 1883 годами:

Памфлет, есть по-моему, все то, что придумано с целью инвективы, простого ругательства и отличается от сатиры тем, что последняя разоблачает, надсмехается, но не ругается никогда.

Инвектива могла войти в обиход и раньше. Слово произошло от латинского invectivus — бранный, ругательный. Его аналог в английском языке — invective (обличительная речь, брань). Образованные люди XIX века владели этими иностранными языками, а значит, могли употреблять слово гораздо раньше.

В письме Анненков также объясняет, что инвектива — это ругательство. Критик не был далёк от современного понимания этого слова, что подтверждает Малый академический словарь: «резкое выступление против кого-, чего-л.; оскорбительная речь».

В НКРЯ, кроме переписки Анненкова с Тургеневым, больше нет текстов XIX века, где бы появлялась инвектива. XX столетие исправило эту ситуацию и даже подарило словарям новое значение.

Рассмотри пару примеров:
1
Этим объясняется желчный характер стихов Ландини, инвектив Чино да Ринучини и Доменико да Прато, направленных против последовательных гуманистов, и резкий тон ответных нападок против средневековых переживаний и схоластических симпатий у Салутати с друзьями. [А.К. Дживелегов. Начало итальянского Возрождения (1908)]
2
Эта песнь-издевка перемежается с призывами богов и богинь <…>. В этих инвективах тоже содержится поединок и образ победы: земледельцы, обращаясь к божеству плодородия, просят, чтоб в этом смехе, в издевательстве и в шутках им была послана победа. [О. М. Фрейденберг. Поэтика сюжета и жанра (1935)]
Оба текста относятся к сфере искусствоведения и литературоведения. В первом примере инвектива соседствует со стихами, во втором — становится контекстуальным синонимом песни-издёвки. Можно предположить, что инвективой назывался особый жанр.

Что пишут умные книжки

Большинство современных толковых словарей — МАС, Ожегов, Даль, Ефремова — не фиксируют данное лексическое значение. Возможно, потому, что термин инвектива как литературный жанр лишь в 2001 году ввела российская исследовательница Светлана Матяш.

Отраслевые словари пытались это значение зафиксировать. Так, Литературный энциклопедический словарь обьясняет инвективу через синонимы: резкое обличение, сатирическое осмеяние. Эпиграммы и полемические статьи указаны как литературные формы инвективы. В словаре-справочнике Игоря Санжаревского инвектива — это «разновидность сатиры, гневное письменное или устное обвинение, памфлет; диатриба».

Вот, например, фрагмент текста, где речь идёт о политических — скорее всего, оппозиционных — высказываниях депутата Госдумы Сергея Юшенкова:

Парадоксальный вопрос обсуждается сегодня на кухнях: вот все эти публичные инвективы Юшенкова в адрес Кремля и ФСБ ― предохраняли ли они его от политических репрессий? Здравый смысл подсказывает: ФСБ никогда не ничтожит своего явного публичного противника, как бы ни был он не прав. [Сергей Митрофанов. Либерализм, насилие и «новый класс» (2003)].

Инвектива — не устаревшее слово, но его нельзя отнести к лексике, которая понятна широкому кругу носителей языка. Начиная ещё с Анненкова, некоторые авторы прямо в тексте объяснили, что именно называют инвективой:

«Думаю, что мало есть в истории человеческих документов подобной силы, подобного страстного, сокрушающего обвинения. Это — подлинная, неумолимая инвектива, хотя объяснение этого латинского термина в словаре, как «резкой, оскорбительной речи, бранного выпада против кого-нибудь», кажется мне в данном случае слишком слабым и мягким. «Открытое письмо Сталину» Раскольникова — это не брань. Более правильно сравнить его с раскаленным, немилосердно хлещущим бичом». [Борис Ефимов. Десять, (2003)]

Полная словарная статья для инвективы могла бы выглядеть так:
Инвектива

ж., книжн.

1. Оскорбительная, бранная речь, резкий выпад против или в адрес кого-либо, поток ругательных слов; филиппика, диатриба. И. в адрес Кремля. И. против старого друга. Адресат И.

2. Разновидность сатиры, памфлет. Поэтическая И. Перевести И.

3. Жёсткая, резкая критика (близко к знач.1). Реагировать на И. Публичные И.

Конечно, у инвективы могут быть и другие значения, если слово используется как термин в профессиональной области. Например, в экспертологии, науке об экспертизе и принятии решений, этим словом обозначают оскорбление, оскорбительные слова, то есть специалисты имеют в виду не целую речь, а лишь несколько бранных выражений. Но, это пожалуй, тонкость, которую можно оставить в филологической епархии.

Чтобы точно не ошибиться, вставляя инвективу в предложение, можно использовать это слово на месте привычной критики.
Инвектива может быть «гневной», «резкой» и даже «убийственной».
Можно разражаться инвективами или обрушиваться с ними.
Можно нейтрально излагать инвективы или отбиваться от них.
Инвективу можно произносить в адрес кого-то или по поводу чего-либо.
Теперь потренируемся, как формулировать мысль со столь умным словом. Скорее всего, и академика, и вашу бабушку устроит, например, такое высказывание:

«Я всегда с интересом наблюдаю, как развивается популярная культура и как на неё реагируют современники. Нынешнее молодое поколение предпочитает визуальную информацию, любит видеоконтент. Иногда это проявляется в образовании, где презентации никто не читает без картинок. А иногда — в сфере развлечений. Например, одно из самых популярных шоу на YouTube — «Что было дальше». Комики просто рассказывают истории, постоянно разбрасываются инвективами и обсценной лексикой. Но почти кинематографическая драматичность и отказ от цензуры привлекает очень многих зрителей».
Автор: Анна Опыхтина
16 сентября 2021, 20:00
Источники
Литературный энциклопедический словарь. Под общ. ред. Кожевникова В. М. и Николаева П. А., М.: Советская энциклопедия, 1987.

Матяш, С. А. Инвектива в русской поэзии. Человек и общество. Материалы междунар. научно-прак. конф. Ч. 3. — Оренбург, 2001.

Словарь русского языка (МАС). Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.

Постмодернизм. Энциклопедия. Сост. и науч. ред. А. А. Грицанов, М. А. Можейко. Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001.

Санжаревский, И. И. Политическая наука: Словарь-справочник. сост. проф. пол. наук, Москва: Политология, РГУ, 2010. [Электронный ресурс], URL: http://niv.ru/doc/dictionary/political-science/fc/slovar-200-1.htm#zag-893.