Потомки индоевропейцев, оказавшиеся во втором тысячелетии на территории Индии, сохранили в языке эти звуки. Санскрит, на котором был написан известный памятник индийской литературы «Ригведа», может похвастаться тем, что в нём остались те древние праиндоевропейские придыхательные!
Греки обошлись с праиндоевропейским наследством иначе. Сначала
*bh,
*dh,
*gh в их языке оглушились, став
φ [пх],
θ [тх] и
χ [кх]. Потом потеряли смычку и из
взрывных превратились во
фрикативные: теперь это звуки [ф], [θ] (его можно услышать, например, в начале английских слов
think,
thick)
и [х].
До
праславянского языка придыхательные дошли в непридыхательном виде: праиндоевропейское
*bh, как, кстати, и
*b, стало праславянским
*b [б],
*dh и
*d —
d [д],
*gh и
*g —
*g [г]. Из-за разных процессов, которые происходили как в самом праславянском, так и в его потомках, в разных словах разных славянских языков эти звуки могут реализовываться неодинаково. Так, в русском языке праиндоевропейскому
*bh может соответствовать [б] как в слове
брат, получившемся из
*bhreh2tēr, и [б'] как в слове
беру из корня *
bher-.