#теория
#интересное
#лайфхаки
#мнения
#истории
#подкасты
#спецпроекты
Полина Меньшова
15.06.2021
Просто вспомни: исторический синтаксис, фразеологизмы и клише
Выражения, которые сейчас могут показаться непонятными или нелогичными, с большой долей вероятности были ходовыми в старославянском или древнерусском языке, «законсервировались» и переехали в современный русский. Рассказываем, как исторический синтаксис помогает не ошибаться на письме и объясняет, откуда в устойчивых конструкциях взялись непривычные предлоги.

По окончании, по прибытии

Здесь постоянно ошибаются не только школьники, которые осваивают официально-деловой стиль, но взрослые, которые говорят и пишут такими фразами чуть ли не каждый день. Букву «ю» в окончании легко встретить и в объявлениях, и в приказах, и иногда в научных журналах. А всё почему? Потому что в современном русском языке по — предлог дательного падежа и носители осознанно или неосознанно к этому привыкают.

Можно бесконечно говорить про всякие скучать по вас и что по чём? и вспоминать название книги «По ком звонит колокол», но формы предложного падежа с по роднее от этого вряд ли станут. Единственный способ понять, почему по окончании и по прибытии, — вдуматься, что значат эти выражения. Их можно интерпретировать как после того как что-то кончится, после того как кто-то прибудет. Предлог по в значении после был обычным в старославянском и древнерусском языках и сочетался с местным падежом — «предком» современного предложного.

Поэтому в следующий раз, когда начнёте сомневаться по поводу окончания слова окончание в конструкции по окончании, задавайте знакомый вопрос о чём? и пишите ровно ту же гласную, которую написали бы во фразе об окончании.

Взявшие меч — мечом погибнут

Если вы слышали эту фразу, то, скорее всего, в русском варианте: Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет. Если встретите оригинал — не думайте, что тот, кто его произнёс или написал, сошёл с ума. Творительный падеж обозначал и обозначает инструмент действия. Меч — это орудие, с помощью которого лишат жизни человека, если тот объявит войну.
Выражения, которые сейчас могут показаться непонятными или нелогичными, с большой долей вероятности были ходовыми в старославянском или древнерусском языке, «законсервировались» и переехали в современный русский. Рассказываем, как исторический синтаксис помогает не ошибаться на письме и объясняет, откуда в устойчивых конструкциях взялись непривычные предлоги.

По окончании, по прибытии

Здесь постоянно ошибаются не только школьники, которые осваивают официально-деловой стиль, но взрослые, которые говорят и пишут такими фразами чуть ли не каждый день. Букву «ю» в окончании легко встретить и в объявлениях, и в приказах, и иногда в научных журналах. А всё почему? Потому что в современном русском языке по — предлог дательного падежа и носители осознанно или неосознанно к этому привыкают.

Можно бесконечно говорить про всякие скучать по вас и что по чём? и вспоминать название книги «По ком звонит колокол», но формы предложного падежа с по роднее от этого вряд ли станут. Единственный способ понять, почему по окончании и по прибытии, — вдуматься, что значат эти выражения. Их можно интерпретировать как после того как что-то кончится, после того как кто-то прибудет. Предлог по в значении после был обычным в старославянском и древнерусском языках и сочетался с местным падежом — «предком» современного предложного.

Поэтому в следующий раз, когда начнёте сомневаться по поводу окончания слова окончание в конструкции по окончании, задавайте знакомый вопрос о чём? и пишите ровно ту же гласную, которую написали бы во фразе об окончании.

Взявшие меч — мечом погибнут

Если вы слышали эту фразу, то, скорее всего, в русском варианте: Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет. Если встретите оригинал — не думайте, что тот, кто его произнёс или написал, сошёл с ума. Творительный падеж обозначал и обозначает инструмент действия. Меч — это орудие, с помощью которого лишат жизни человека, если тот объявит войну.
Конструкция выглядит непривычно, потому что в современном языке действие погибнуть не предполагает объекта: человек не может кого-то погибнуть мечом, может только погубить. Если кто-то гибнет, то, с точки зрения языка, самостоятельно, без «помощников» и инструментов. А так ничего криминального. Если на угрозу во фразеологизме не обращать внимания, конечно.

Вкушать от древа познания

Эта фраза — одно из «клише», которые звучат в разговорах о религии и Библии. Если вдруг вы задумывались о том, что вкушают обычно что-то, а не от чего-то, познакомиться с историческим синтаксисом точно стоит.

Конструкция с родительным падежом с предлогом от была типична для старославянского языка и указывала на то, что действие охватывает только некоторые из множества однородных предметов — в этом случае плодов. Кстати, именно на них, видимо, история разрешила экономить речевые усилия: логичнее всё-таки было бы вкушать от плодов дерева познания.
Конструкция выглядит непривычно, потому что в современном языке действие погибнуть не предполагает объекта: человек не может кого-то погибнуть мечом, может только погубить. Если кто-то гибнет, то, с точки зрения языка, самостоятельно, без «помощников» и инструментов. А так ничего криминального. Если на угрозу во фразеологизме не обращать внимания, конечно.

Вкушать от древа познания

Эта фраза — одно из «клише», которые звучат в разговорах о религии и Библии. Если вдруг вы задумывались о том, что вкушают обычно что-то, а не от чего-то, познакомиться с историческим синтаксисом точно стоит.

Конструкция с родительным падежом с предлогом от была типична для старославянского языка и указывала на то, что действие охватывает только некоторые из множества однородных предметов — в этом случае плодов. Кстати, именно на них, видимо, история разрешила экономить речевые усилия: логичнее всё-таки было бы вкушать от плодов дерева познания.
Плоть от плоти

Ещё один фразеологизм, в котором используется родительный падеж с предлогом от. Это родительный партитивный, благодаря которому становится понятно, что первая плоть — часть второй, некоего целого. Библия, откуда пришло выражение, подтверждает это соотношение:

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену и привел ее к человеку. И сказал человек: «Вот это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа своего».

Выражений, в которых сохранились архаичные синтаксические конструкции, на самом деле больше. Какие-то из них менее употребительны и встретятся, скорее всего, только тем, кто изучает библейскую фразеологию или целенаправленно читает старославянские тексты. Какие-то не воспринимаются как устаревшие, потому что состоят из современных слов, отношения между которыми ясны: например, Катя Пушкарёва из «Не родись красивой» — Золушка от бизнеса.

Тем не менее, разобраться в историческом синтаксисе не помешает, чтобы лучше чувствовать язык и легко объяснять себе случаи, которые другие будут стараться «просто запомнить».
Плоть от плоти

Ещё один фразеологизм, в котором используется родительный падеж с предлогом от. Это родительный партитивный, благодаря которому становится понятно, что первая плоть — часть второй, некоего целого. Библия, откуда пришло выражение, подтверждает это соотношение:

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену и привел ее к человеку. И сказал человек: «Вот это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа своего».

Выражений, в которых сохранились архаичные синтаксические конструкции, на самом деле больше. Какие-то из них менее употребительны и встретятся, скорее всего, только тем, кто изучает библейскую фразеологию или целенаправленно читает старославянские тексты. Какие-то не воспринимаются как устаревшие, потому что состоят из современных слов, отношения между которыми ясны: например, Катя Пушкарёва из «Не родись красивой» — Золушка от бизнеса.

Тем не менее, разобраться в историческом синтаксисе не помешает, чтобы лучше чувствовать язык и легко объяснять себе случаи, которые другие будут стараться «просто запомнить».